sabato 6 ottobre 2012

Fokkak! Ifkis! Kabbar dimeghak! !فكّك! افكس! كبّر دماغَك
Fregatene!

Quante volte in una conversazione quotidiana ci capita di dire cose tipo: lascia perdere, lascia stare, non ci pensare, non darci peso, non badarci, fregatene, per cercare di cambiare discorso, distrarre un amico da un problema o per sviare l'argomento?

Ecco come si dice qui nello slang giovanile di Alessandria (i verbi sono all'imperativo):

Fokkak! !فكِّك (femminile fokkek! !فكِّك) Lascia perdere!
il verbo è ifok يفكّ usato anche con altri significati, quali: sciogliere e anche cambiare denaro in spiccioli. 


Ifkis! !اِفكس (femminile ifkisi !اِفكسي) non ci pensare! Anche usato nel participio presente اسم فاعل Fekis فاكس;

Kabbar dimeghak! !كبّر دماغَك (femminile kabbari dimeghek !كبّري دماغِك) Fregatene!


Una piccola aggiunta, se voglio cambiare discorso perché quello che sto dicendo non è importante posso dire: Ma 3alena! !ما علنا ovvero Non centra!!!

Nessun commento:

Posta un commento