lunedì 15 ottobre 2012

Mustalahat elfasad مصطلحات الفساد 
Terminologia della corruzione 



Fasad فساد è il termine generale per corruzione che si sente tanto in questo periodo anche nei giornali e nei discorsi della gente. 
Il verbo corrompere usato nel dialetto egiziano è lo stesso dell'arabo classico ovvero rasha, yarshu رشا , يرشو e la tangente o la nostra bustarella è rashwa رشوة , ovvero una forma di corruzione abbastanza consistente; la persona che accetta la tangente, cioè il corrotto, è quindi murtashy مرتشي

Esistono però anche altri termini usati per parlare più o meno della stessa cosa: 
parlando di corruzione si nomina sempre la wasta وصتة ovvero una raccomandazione, il fatto di conoscere qualcuno che ti apre la strada. 

Parola più popolare e forse anche meno seria è kusa كوسى , lett. zucchine, ma si usa per indicare un aiuto in più, un favoritismo, un privilegio di pochi. Mi hanno spiegato che il termine ha acquisito questa accezione perché al mercato della verdura il banco delle zucchine aveva sempre un posto di favore, separato dalle altre verdure, forse perché erano prodotti che dovevano essere venduti in fretta. 
Oggi io vedo le zucchine insieme agli altri ortaggi al mercato ma la parola è rimasta nella lingua della gente ed è molto usata. 

Un'innocente parola che si usa per dire mancia e ha poco a che vedere con la corruzione è invece bakshish بكشيش

Nessun commento:

Posta un commento